Слишком слабый, чтобы еще раз ударить ногами, Джейсон сделал толчок Силой. Еще одна лапа отпустила хватку. Воксиниха, тоже ослабленная раной, соскользнула дальше вниз. Она коснулась лапой довина-тягуна и камнем рухнула в яму, сжалась в точку и исчезла.

Разноцветную вспышку коллапса Джейсон уже не видел. Когда шип выдернуло из плеча, у него все завертелось перед глазами, и он упал на спину. Что-то зашипело, и он почувствовал жжение в ладони. Затем кто-то схватил его за руку и рывком поставил на ноги.

Где-то вверху раздался оглушительный грохот, яркая вспышка проникла за опущенные веки. Он услышал, как его окликает чей-то голос — голос, который он знал всю жизнь, и в то же время чужой, словно он принадлежал йуужань-вонгу.

— Джейсон! — Пауза, холодная и повелительная. — Джейсон, отзовись!

Хрупкая рука прикоснулась к волосам Джейсона и сняла комлинк с его головы.

— Вы ничего не сможете сделать для Джейсона, — ответил второй голос, тоже знакомый. — Спасайтесь сами.

— Вержер? — спросил первый голос. — Это ты? Я хочу поговорить с братом…

Раздался щелчок, и наступила тишина. Джейсон открыл глаза и увидел, как тонкая четырехпалая рука швыряет вниз его головной комлинк. В небе кипела битва — йуужань-вонгский фрегат пробивался сквозь заслон из йуужань-вонгских же корветов.

Джейсон удивился, но лишь на мгновение. Фрегат был угнан у Ном Анора, и на нем были его друзья, которые пытались до него добраться. Он поднялся на ноги и увидел одноглазого йуужань-вонга, который во главе нескольких десятков воинов шел через ливень плазменных сгустков и магмовых снарядов. Шел к нему. Джейсон попытался сделать шаг, но почувствовал, что его держит четырехпалая ладонь.

— Нет. — Несмотря на кажущуюся хрупкость руки, хватка была слишком крепкой, чтобы Джейсон мог вырваться — по крайней мере, в его нынешнем состоянии. Вержер забрала у него световой меч, затем сняла с пояса и меч Энакина. — Ты выиграл свои битвы. Теперь плати.

Джейсон вспомнил о пытках, которым их подвергали на «Изысканной Смерти». Его замутило; руки задрожали. Тогда он открылся Силе и улыбнулся в ответ на телесный страх. Друзья в безопасности. По сравнению с этим его боль не имеет значения.

— Будет иметь, Джейсон, — неожиданно сказала Вержер. Джейсон не помнил, чтобы он произнес это вслух. — Это я тебе обещаю — она будет иметь значение.

На его лицо упала теплая капля, затем еще одна, и еще. Джейсон повернул голову и увидел, что Вержер утирает слезы. Лицо ее было повернуто так, чтобы Ном Анор и другие его не видели.

— Вержер, ты…

— Да, Джейсон. — Она прислонила палец к его губам. — Я оплакиваю тебя.

Глава 55

Десантные корабли мчались к поверхности планеты, словно нкллонский метеорный дождь. Их пылающие армады в сотни километров шириной проносились в небе со свистом и треском, похожим на статические разряды в С-нити, и волочили за собой молотообразные столбы черного как ночь дыма. Лея, стоявшая у открытой турели на крыше офиса Фей'лиа, замерла на две секунды, завороженная грандиозным зрелищем и оглушенная грохотом. Было что-то первобытное и прекрасное в этом могучем потоке, и Лея впервые испытала чувство целеустремленности, которое, как ей казалось до смерти Энакина, ушло вместе с ее юностью.

Подошел Хан и вручил ей шлем артиллериста с комлинком внутри.

— Конец света, — произнес он. — Кто б подумал, что мы доживем до такого.

— На Корусканте свет клином не сошелся, Хан. — Лея надела шлем и застегнула ремень. — Так же, как на Алдераане.

Хан, как всегда, криво улыбнулся в ответ, но усмешка получилась скорее задумчивой, чем самоуверенной.

— Давай надеяться, что он продержится, пока нам не заправят бак.

С далеких крыш в небо ударили струи яркого света, направленные навстречу вражескому флоту. Корабли, почти неразличимые невооруженным глазом, при попадании становились видны благодаря белым вспышкам и мерцающим дискам оранжевого пламени. Флот ответил на турболазерный обстрел потоками плазмы. Небоскребы плавились, превращаясь в раскаленные столбы дюрастилового шлака. В некоторых случаях дефлекторы зданий выдерживали первый удар, но на второй или третий их не хватало. Впереди флотов клубились темные рои кораллов-прыгунов и аэроскиффов, которые по заградительному огню разыскивали турболазеры и атаковали их. Им противостояли значительно менее многочисленные атмосферные флаеры Новой Республики. Вниз непрерывным дождем сыпались сбитые истребители.

В шлеме раздался голос генерала Рийкена:

— Легкая артиллерия, занять позиции. Не стрелять.

Хан уселся на сиденье стрелка с одной стороны орудия, Лея заняла место наводчика рядом с ним. В сущности, ей досталась более сложная работа — находить цели и назначать им приоритеты на экране. Хану оставалось только сбивать их. Лея активировала сенсоры и начала задавать траектории, выбирая в первую очередь те корабли, которые пролетали ближе всего к их позиции.

В течение следующих десяти секунд количество работающих турболазеров непрерывно уменьшалось, но они успели так проредить боевые порядки вонгов, что Лее дважды приходилось обновлять приоритеты целей. К тому времени, когда сами корабли из огненных клубков размером с палец превратились в глянцево-черные крылатые клинья, турболазеры проделали во вражеской армаде бреши величиной с озеро.

— Открыть огонь, — скомандовал Рийкен.

Хан нажал на гашетку, воздух наполнился оглушительным свистом срабатывающих актуаторов. Первый из клинообразных кораблей, застигнутый врасплох, потерял крыло и закувыркался в двух плоскостях одновременно. Следующие цели оказались потруднее. Хану приходилось барабанить по гашетке и рассыпать выстрелы по всему корпусу, чтобы обхитрить операторов защитных сингулярностей, но вести огонь из стационарного орудия было намного легче, чем из дико вертящегося корабля, и они с Леей сбили еще двоих. На прыгунов и аэроскиффы, слетавшихся к ним со всех сторон, они не обращали внимания. За малые корабли отвечали еще более легкие бластерные пушки, стрелявшие с соседних зданий — их опытные расчеты не подпускали врагов близко.

В конце концов на экране не осталось ни одной цели. Лея попыталась проникнуть взором за миазмы черного дыма, поднимавшегося от горящих зданий и обломков кораблей по всему Корусканту. Несколько секунд было тихо, затем снова послышался голос Рийкена: — Смотрите в оба. Они высылают охотников-убийц.

Лея посмотрела на тактический дисплей и увидела на нем аналоги бластботов — они с Ханом прозвали их «булыжниками» — которые, выстроившись в линию, направлялись к их позиции. Достаточно большие, чтобы в них можно было пару раз попасть из легкой бластерной пушки, и при этом достаточно верткие, чтобы уклоняться от более медленных лазерных орудий, эти кораблики были самым опасным из всего, что встречалось до сих пор. Лея начала распределять приоритеты и выдавать Хану цели.

Борск Фей'лиа выбрал этот момент, чтобы выйти из лифта в сопровождении двоих высокорослых солдат из Орбитальной Обороны, у обоих были соломенные волосы и квадратные челюсти. Охранники так походили друг на друга, что могли быть только братьями. Во времена Леи родственникам не разрешалось служить в одном подразделении, но при Фей'лиа правила поменялись. У ботанов было другое отношение к семье.

— Лея, вас ждет сообщение в моем кабинете, — сказал Фей'лиа. Его отрывистая речь свидетельствовала о том, что ботан стряхнул с себя оцепенение, которое охватило его, когда ему не удалось уговорить разбегающихся сенаторов остаться на Корусканте с украденными ими кораблями. — Вы можете принять его с моего стола.

— Да мы заняты малость, — прорычал Хан, обстреливая ближайший «бласт-булыжник». — Вы не находите?

— Это Люк Скайуокер, — сказал Фей'лиа. — По-видимому, он застрял.

Хан перестал стрелять.

— Здесь, на планете?

— За Западным морем, если я правильно расслышал, — ответил Фей'лиа. — Канал был очень зашумленный.